Son-shi, Tai-tyou ときて、Magi にしてみた(博士課程だし)。けど、あんまり適切(Politically Correct)じゃなかったかも。うまい呼称募集。


で、他にも書きかけのエントリがあるのだが、英語力の不足で頓挫中。

誰かうまい翻訳の方法知りません?
機械翻訳が理解しやすそうな日本語に直し、Excite翻訳にかけ、修正、てな方法でやったり色々試しています。


で、暗黙のCall(by まつもとさん)の方の途中経過を晒してみる。(Textile 形式)



Implicit Call

Translated from matz blog, "2005-05-31":http://www.rubyist.net/~matz/20050531.html#p03 .



I had been testing the rule that Ruby interpret a local variable has parameter as an expression the object calls ".call" in Ruby 1.9 for a long while.*1


But,

  • Case that method has same name of local valiable is called.
  • People who is not satisfied with the rule range(who wants to call implicitly for other expression not only for a local valiable)

are many more than my guess. So, I abandon this feature.


I thought a good idea at the time.



  • "a parameter" それとも "parameters" か?
  • "an expression the object calls" もオカシイような。
  • "is called" がどこに係るかわかりにくいよなぁ。

等々。


やべ、6:22だ。寝よう。

*1:See "Function Call":http://redhanded.hobix.com/inspect/functionCall.html